15 октября 2019
Курсы валют по ЦБ РФ USD 64.2548 EUR 70.8473

Apple и Google не справляются с высоким спросом на свои флагманы

26.10.2016 12:43

Apple и Google не справляются с высоким спросом на свои новейшие флагманские модели, что мешает им в полной мере воспользоваться преимуществами от ухода с рынка смартфонов Galaxy Note 7, предупреждают обозреватели The Financial Times (FT).

В ходе конференции по квартальным результатам, Apple признала, что спрос на 5,5-дюймовый iPhone 7 Plus, который считается непосредственным конкурентом отозванного фаблета Note 7, гораздо выше, чем в компании предполагали. Покупателям, заказавшим эту модель на сайте Apple, предстоит ожидание до восьми недель, прежде чем они получат заветную новинку. Дольше всего приходится ждать наиболее популярную версию в цвете Jet Black (в терминологии Apple - "чёрный оникс").

"Самый сильный дефицит поставок наблюдается в отношении iPhone 7 Plus. Спрос [на Jet Black iPhone, прим. FT] значительно превзошел наши первоначальные ожидания. Мы продаем все, что способны произвести", - сообщил финансовый директор Apple Лука Маэстри (Luca Maestri).

Таким образом, Apple оказалась не в состоянии удовлетворить дополнительный спрос на крупноразмерную версию iPhone 7, возникший после того, как Samsung объявила о полном прекращении продаж и производства Note 7 две недели тому назад.

Маэстри отметил, что поскольку дисбаланс спроса и предложения сохраняется и в текущем квартале, сказать, насколько сильно отразится инцидент со смартфонами Samsung на показателях Apple, крайне затруднительно. Топ-менеджер добавил, что ситуация должна проясниться в дальнейшем, и обратил внимание на то, что число покупателей, отказывающихся от Android-моделей в пользу iPhone, как никогда велико.

Между тем, на прошлой неделе начались продажи смартфонов Pixel - первых аппаратов, полностью созданные корпорацией Google. С учетом высококлассных спецификаций и ценника от 650 долларов, аналитики называют эту модель одной из наиболее вероятных альтернатив, которую могут предпочесть разочарованные владельцы отозванных Note 7. Однако, как и Apple, Google пока не удается воспользоваться появившимися возможностями из-за ограниченных поставок.

В Google отметили, что рады ажиотажу вокруг смартфонов Pixel, однако признали, что число полученных предзаказов превзошло все ожидания. В корпорации заверили, что стараются пополнить складские запасы устройств как можно скорее.

Однако аналитик IHS Уэйн Лэм (Wayne Lam) предупреждает, что возможности производственного партнера Google - тайваньской компании HTC - в этом плане крайне ограничены из-за дефицита OLED-экранов. По мнению эксперта, ситуация может сыграть на пользу Xiaomi, которая накануне представила свою альтернативу Note 7 - флагманский фаблет Mi Note 2.



Источник: DailyComm

ТОП НОВОСТЕЙ
На российском рынке дата-центров сокращается число игроков
Это связано с окончанием бума добычи криптовалют и распространением облачных сервисов.
Мировой рынок традиционных ПК вырос на 3%
Среди факторов, которые обеспечили подъем в июле-сентябре 2019 года, аналитики IDC называют спрос со стороны коммерческого сегмента и торговый конфликт США и КНР.
Лидеры рынка компьютеров укрепили позиции
Весь рынок вырос на 1,1%, по мнению специалистов Gartner это произошло во многом благодаря Windows 10.
Билл Макдермотт ушел с поста главы SAP
Должность генерального директора поделили два топ-менеджера компании.
HP Inc. меняет схему продаж принтеров
Компания поднимает цены на печатающее оборудование, в которое можно устанавливать неоригинальные расходные материалы.